製品終了view
The Modecom Freeway CX is a 7-inch GPS navigation device designed to provide reliable guidance for your journeys. It features a clear display, ample internal memory, and connectivity options to enhance your travel experience.

図1: The Modecom Freeway CX 7-inch GPS Navigation device. The image shows the device mounted via a suction cup, displaying a navigation map with a highlighted route and current location details. The screen shows "Heilbronner Straße" and "MODECOM" branding at the bottom.
主な機能は次のとおりです。
- 7-inch display for clear map viewing。
- 8 GB internal memory for maps and data.
- 256 MB RAM for smooth operation.
- Bluetooth connectivity for hands-free calling or data transfer.
- Support for microSDHC and MicroSD (TransFlash) memory cards for expanded storage.
設定
1. 開梱と初期検査
すべての部品をパッケージから慎重に取り出してください。パッケージの内容物に記載されているすべての部品が揃っていて、損傷がないことを確認してください。不足または損傷のある部品がある場合は、販売店にご連絡ください。
2. デバイスの充電
Before first use, fully charge the device's internal battery. Connect the provided power adapter to the device's charging port and plug it into a standard electrical outlet. The charging indicator will illuminate. A full charge typically takes several hours.
3. デバイスの取り付け
The device comes with a suction cup mount for vehicle installation. Choose a location on your windshield or dashboard that does not obstruct your view of the road or interfere with airbags. Clean the mounting surface thoroughly before attaching the suction cup.
- Attach the device to the mounting bracket.
- 吸盤を選択した表面にしっかりと押し付けます。
- Flip the lever on the suction cup to secure it in place.
- 調整する viewing angle of the device using the swivel joint on the mount.
4. 電源投入と初期設定
Press and hold the power button until the screen illuminates. Upon first startup, you may be prompted to configure basic settings such as:
- 言語選択。
- Time zone and time format.
- 音量設定。
- Map region selection (if applicable).
画面の指示に従って、初期設定を完了します。
操作手順
1.メインメニューナビゲーション
From the main screen, you can access various functions by tapping the corresponding icons. Common options include "Navigation," "Settings," "Media Player," and "Bluetooth."
2. Using GPS Navigation
- Tap the "Navigation" icon to enter the map interface.
- Tap "Find Destination" or a similar option.
- Enter the address, point of interest (POI), or coordinates using the on-screen keyboard.
- 検索結果から目的の目的地を選択します。
- Choose your preferred route type (e.g., fastest, shortest, avoid highways).
- Tap "Start Navigation" to begin guidance.
The device will provide turn-by-turn voice instructions and visual cues on the map.
3. Bluetooth接続
To pair your mobile phone or other Bluetooth devices:
- Go to the "Settings" menu and select "Bluetooth."
- Ensure Bluetooth is enabled on both the GPS device and your external device.
- 検索する available devices on your GPS.
- Select your device from the list and follow the pairing instructions, entering a PIN if prompted.
Once paired, you can use the GPS for hands-free calling or to transfer data, depending on the device's capabilities.
4. メモリカードの使用
The device supports microSDHC and MicroSD (TransFlash) memory cards. Insert the memory card into the designated slot until it clicks into place. The device will automatically detect the card, allowing you to store additional maps, media files, or other data.
メンテナンス
1.デバイスのクリーニング
画面とデバイスの外装を拭くには、柔らかく糸くずの出ない布を使用してください。頑固な汚れには、軽く拭いてください。ampen the cloth with water or a screen-cleaning solution. Avoid using abrasive cleaners, solvents, or aerosol sprays, as these can damage the device.
2. ソフトウェアの更新
定期的にメーカーの website (Modecom) for available software and map updates. Keeping your device's software up-to-date ensures optimal performance and the most current map data. Follow the instructions provided by Modecom for downloading and installing updates.
3. バッテリーのお手入れ
バッテリー寿命を延ばすには:
- デバイスを極端な温度(高温または低温)にさらさないでください。
- Do not leave the device in direct sunlight for extended periods.
- If storing the device for a long time, ensure it has at least a 50% charge.
トラブルシューティング
| 問題 | 考えられる原因 | 解決 |
|---|---|---|
| デバイスの電源が入りません。 | 電池残量が少ない。電源ボタンが正しく押されていない。 | デバイスを少なくとも30分間充電してください。電源ボタンを5~10秒間押し続けます。 |
| GPS信号はありません。 | 妨害された view of sky; device indoors; first use. | 屋外の開けた場所に移動してください。衛星の初期捕捉には数分間かかります。 |
| タッチスクリーンが反応しない。 | ソフトウェアの不具合、画面が汚れています。 | Clean the screen. Perform a soft reset (refer to device manual for specific reset procedure, usually a small reset button or holding power button). |
| Bluetoothのペアリングが失敗します。 | Bluetooth not enabled; device out of range; incorrect PIN. | Ensure Bluetooth is on for both devices. Bring devices closer. Re-enter PIN carefully. |
If the problem persists after trying these solutions, please contact Modecom customer support.
仕様
| 特徴 | 詳細 |
|---|---|
| ブランド | Modecom |
| モデル番号 | S9141025 |
| 表示サイズ | 7インチ(17.8cm) |
| 解決 | 800 x 480ピクセル |
| 内部メモリ | 8ギガバイト |
| ラム | 256MB |
| 接続性 | ブルートゥース |
| 互換性のあるメモリーカード | microSDHC, MicroSD (TransFlash) |
| 色 | Multi-colored (primarily black) |
| 製品寸法 | 11.3 x 17.4 x 10.8 cm; 700 g |
| ヒューマンインターフェイス入力 | タッチスクリーン |
| 電池付属 | いいえ |
保証とサポート
For detailed warranty information, please refer to the warranty card included with your product or consult the official Modecom webサイトをご覧ください。保証条件は地域や販売店によって異なる場合があります。
For technical support, software updates, or further assistance, please visit the official Modecom support page or contact their customer service department. Keep your product model number (S9141025) and purchase details ready when seeking support.
Note: Modecom is the manufacturer of this product.





