TOWODE Alarme Maison

TOWODE Home Alarm System Kit User Manual

Model: Alarme Maison

ブランド: TOWODE

1. はじめに

This user manual provides detailed instructions for the installation, operation, and maintenance of your TOWODE Home Alarm System Kit. This wireless security system is designed to protect your property with a loud siren, motion detection, and door/window sensors. The system comes pre-programmed for immediate use upon plugging into an outlet and arming via remote. It is also expandable, supporting up to 40 sensors and 10 remote controls. Please read this manual thoroughly before using the product to ensure proper functionality and safety.

以上view of the TOWODE KERUI Alarm System, showing the siren, motion detector, door/window sensor, and remote control, with text indicating DIY expandability and pre-programming.

図1: オーバーview of the TOWODE KERUI Alarm System components, highlighting its expandability with additional sensors and remotes, and noting that it comes pre-programmed for immediate use.

2. パッケージ内容

The TOWODE Home Alarm System Kit includes the following components:

  • 1x Siren (Horn)
  • 1x Infrared Motion Detector
  • 2x Wireless Door/Window Alarm Sensors
  • 2xリモコン
  • 1x Power Adapter (for siren)
  • Mounting screws and double-sided adhesive tape

3. セットアップとインストール

Follow these steps to set up your alarm system:

3.1 Siren Installation

  1. Choose a central location for the siren, preferably where its sound can be heard clearly throughout the protected area.
  2. Mount the siren to a wall using the provided screws. Drilling may be required.
  3. Connect the siren to the power adapter, then plug the adapter into a standard electrical outlet.
Diagram showing the siren with labels for weatherproof cover, adjusting screw, installation chassis, screw hole, and power connection.

Figure 2: Siren components and installation points.

3.2 Motion Detector (PIR Sensor) Installation

  1. Install the infrared motion detector on a wall in an area where it can cover the desired detection zone. Avoid pointing it directly at heat sources or windows that receive direct sunlight.
  2. Secure the detector using screws.
  3. The detection angle is approximately 110° horizontal and 60° vertical, with a detection range of 6-8 meters.
Diagram illustrating the detection area of the PIR motion sensor, showing 110 degree horizontal and 60 degree vertical coverage, with a range of 0-8 meters.

Figure 3: Motion detector coverage area.

3.3 Door/Window Sensor Installation

  1. Attach the two parts of the door/window sensor to the door/window frame and the movable part (door/window) using double-sided adhesive tape or screws.
  2. Ensure the two parts are aligned and close to each other (within 1 cm) when the door/window is closed.
  3. The sensor is powered by a 1x 23A 12V battery (included).
Close-up of a wireless door sensor installed on a door frame, showing the two magnetic parts separated when the door opens, triggering an alarm.

Figure 4: Wireless door sensor installation.

3.4 リモコンとセンサーのペアリング

The system is typically pre-programmed before shipment. If you need to pair new accessories or re-pair existing ones:

  1. Unplug the siren from the power outlet.
  2. Plug the siren back into the power outlet.
  3. Repeat unplugging and plugging in the siren 3 times. This puts the siren into pairing mode.
  4. Within a short time after the third plug-in, trigger the sensor (e.g., open the door for a door sensor, or wave in front of the motion detector) or press any button on the remote control. The siren will emit a sound to confirm successful pairing.
Diagram showing the pairing process: unplugging and plugging the siren 3 times, then triggering a sensor or remote control to pair with the siren.

Figure 5: Pairing process for sensors and remotes.

The system supports up to 10 remote controls and 40 sensors. You can expand your system by adding more compatible TOWODE accessories.

4. 操作手順

4.1システムの準備

To arm the system, press the アーム button (usually a closed padlock icon) on your remote control. The siren will emit a confirmation sound, indicating the system is armed and ready to detect intrusions.

Diagram showing how the siren system protects, with arrows pointing from PIR sensors and door sensors to the siren, indicating alarm triggers.

Figure 6: How the alarm system detects and protects.

4.2システムの武装解除

To disarm the system, press the 武装解除 button (usually an open padlock icon) on your remote control. The siren will emit a confirmation sound, indicating the system is disarmed.

4.3 緊急(SOS)機能

緊急の場合は、 [NS] button on your remote control. This will immediately trigger the siren to sound at 115 dB, alerting others in the vicinity and potentially deterring intruders. This function can be used for emergency calls for help.

4.4 Alarm Trigger and Duration

When a paired sensor (motion detector or door/window sensor) is triggered while the system is armed, the siren will sound for approximately 2 minutes at 115 dB. If the system is not disarmed manually after this period, the siren will stop, and the system will need to be re-armed to resume protection.

注記: The siren volume is fixed and cannot be adjusted.

5. メンテナンス

Regular maintenance ensures the optimal performance of your alarm system:

  • バッテリー交換: The wireless door/window sensors and remote controls use 23A 12V batteries. Replace batteries when the indicator light on the sensor or remote appears dim or when performance degrades.
  • クリーニング: Periodically clean the exterior of all components with a soft, dry cloth. Do not use abrasive cleaners or solvents.
  • 接続チェック: Ensure all wired connections (siren power) are secure and free from damage.
  • 機能テスト: Test the system regularly by arming it and triggering each sensor to ensure the siren sounds correctly.

6。 トラブルシューティング

If you encounter issues with your TOWODE Home Alarm System, refer to the following common problems and solutions:

問題考えられる原因解決
サイレンが鳴っても鳴りません。
  • Siren not powered.
  • System not armed.
  • センサーの電池残量が少ないか切れています。
  • センサーがペアリングされていません。
  • Check power connection to the siren.
  • Ensure the system is armed using the remote.
  • センサーの電池を交換してください。
  • Re-pair the sensor with the siren (refer to Section 3.4).
リモコンが機能しない。
  • リモコンの電池残量が少ないか切れています。
  • リモコンがペアリングされていません。
  • リモコンの電池を交換してください。
  • Re-pair the remote control with the siren (refer to Section 3.4).
False alarms from motion detector.
  • Incorrect placement (e.g., near heat sources, direct sunlight, pets).
  • Adjust the motion detector's position to avoid false triggers.
Siren stops after 2 minutes.
  • 通常動作です。
  • This is by design. Re-arm the system manually if continued protection is needed.

7. 仕様

特徴詳細
ブランドとを
モデル番号Alarme Maison
サイレン音量115 dB (fixed)
電源(サイレン)Wired (AC Power Adapter)
巻tage230ボルト
接続技術無線
ワイヤレス範囲最大100メートル(オープンエリア)
最大リモートコントロール10
最大センサー40
Motion Detector Coverage110° Horizontal, 60° Vertical; 6-8m range
Door/Window Sensor Battery1x 23A 12V (included)
Dimensions (Siren)12.45 x 15.49 x 16.51 cm
重さ520グラム

8.サポートおよび連絡先情報

For any questions, technical assistance, or support regarding your TOWODE Home Alarm System Kit, please contact the seller or manufacturer directly. Refer to your purchase documentation for specific contact details.

Manufacturer: TOWODE

We are committed to providing high-quality products and support.

関連文書 - Alarme Maison

前view TOWODE 水検知器 ユーザーマニュアル: 操作および電池交換ガイド
TOWODE水漏れ検知器の包括的なユーザーマニュアル。製品の機能、仕様、電池交換手順、保証情報を詳細に説明しています。漏水検知器の効果的な使用方法とメンテナンス方法をご確認ください。
前view TOWODE WiFi漏水センサー ユーザーマニュアル
TOWODE WiFi 漏水センサーのユーザー マニュアル。設置、Tuya Smart アプリによるセットアップ、機能、仕様、家庭内の漏水を検出するためのトラブルシューティングについて詳しく説明しています。
前view TOWODE 指紋南京錠:設定、使用方法、保証ガイド
TOWODE 指紋南京錠の総合ガイド。指紋の設定、削除、充電、低電力アラート、保証情報、カスタマー サポートを網羅しています。
前view Manual de Instruções Qoltec 52577 Detetor de Monóxido de Carbono
Este manual fornece instruções detalhadas sobre a instalação, operação, segurança e resolução de problemas do detetor de monóxido de carbono Qoltec modelo 52577. Garanta a segurança da sua casa com este guia completo.
前view Kit d'alarme connectée Myko, Smith & Locke : Guide et Fonctionnalités
Découvrez le kit d'alarme pour maison connectée Myko, Smith & Locke. Détails sur le contenu, les fonctionnalités disponibles et futures via l'application Myko+, et ressources d'aide.