1. はじめに
Thank you for choosing the Napoleon COS1902473 22-inch Charcoal Kettle Barbecue Grill. This manual provides essential information for the safe assembly, operation, maintenance, and troubleshooting of your new grill. Please read these instructions thoroughly before using the grill for the first time and retain them for future reference.

Figure 1: Napoleon COS1902473 Charcoal Kettle Grill. This image displays the complete grill assembly, highlighting its spherical kettle design, lid with temperature gauge, and wheeled stand.
2. 重要な安全情報
Failure to follow these safety instructions could result in fire, explosion, or burn hazards, which could cause property damage, personal injury, or death.
- 屋外使用のみ: このグリルは屋外専用に設計されています。屋内や密閉された場所では使用しないでください。
- クリアランス: Maintain a minimum distance of 3 feet (1 meter) from combustible materials (e.g., wooden decks, fences, trees, bushes).
- 安定した表面: グリルは必ず硬くて平らな不燃性の面に設置してください。
- 子供とペット: 特に作動中は、常に子供やペットをグリルから遠ざけてください。
- 高温面: The grill becomes very hot during use. Use heat-resistant gloves or mitts when handling hot components.
- 燃料: 燃料には木炭(練炭または塊炭)のみを使用してください。ガソリン、灯油、アルコールは炭の着火や再着火に使用しないでください。
- 灰の処分: Allow charcoal to cool completely before disposing of ash. Never dispose of hot ashes in combustible containers.
- 換気: Ensure adequate airflow for charcoal combustion. Do not block air vents.
- 放置しないでください: 点火したグリルから目を離さないでください。
3. Parts List and Assembly Overview
Before beginning assembly, ensure all parts are present and undamaged. Refer to the assembly diagram (if provided in packaging) for detailed component identification.
- Kettle Bowl (Main body)
- Lid with ACCU-PROBE Temperature Gauge and Cool Touch Handle
- Chrome Plated Steel Cooking Grid
- Hinged Cooking Grids (for easy charcoal access)
- Stainless Steel Heat Diffuser
- Stainless Steel Air Vents (top and bottom)
- Removable Heavy Steel Ash Catcher
- Built-in Lid Hanger
- Rugged Weather-Proof Wheels
- Legs and Bottom Shelf
組み立て終了view:
Assembly typically involves attaching the legs to the kettle bowl, securing the bottom shelf, mounting the wheels, installing the ash catcher, and placing the cooking grids. Tools required are usually a screwdriver and wrench (not included).
4. セットアップと初回使用
4.1 初期洗浄
Before first use, wash the cooking grid with warm, soapy water. Rinse thoroughly and dry. This removes any manufacturing residues.
4.2 Seasoning the Grill (Optional but Recommended)
To enhance non-stick properties and protect the cooking grid, lightly coat it with high-heat cooking oil (e.g., vegetable oil) and heat the grill for 15-20 minutes at medium heat. Allow to cool before cooking.
5. 操作手順
5.1 炭に火をつける
- 最大限の空気の流れを確保するために、すべての通気口(上部と下部)を開きます。
- Place charcoal briquettes or lump charcoal on the charcoal grate at the bottom of the kettle. Arrange them in a pyramid shape.
- Use a charcoal chimney starter or solid fire starters to ignite the charcoal. Do not use lighter fluid.
- Once the charcoal is covered in a light gray ash (approximately 15-20 minutes), spread the charcoal evenly or arrange for direct/indirect cooking.
- Place the cooking grid back onto the grill.
5.2 温度制御
The grill's temperature is primarily controlled by adjusting the air vents:
- Increase Heat: Open the top and bottom air vents wider to allow more oxygen flow to the charcoal.
- Decrease Heat: Close the top and bottom air vents partially to restrict oxygen flow.
- The ACCU-PROBE Temperature Gauge on the lid provides an accurate reading of the internal grill temperature.
5.3料理
Place food on the chrome-plated steel cooking grid. Use the hinged sections of the cooking grid to add more charcoal or wood chips during cooking without removing the entire grate.

Figure 2: Grill with Lid Open. This image shows the interior of the kettle grill, featuring the chrome-plated steel cooking grid and the charcoal grate below. The hinged design of the cooking grid is visible.
6. お手入れとメンテナンス
6.1 使用後の清掃
- 調理グリッド: After cooking, while the grill is still warm, use a grill brush to scrape off any food residue from the cooking grid.
- 灰の処分: Once the grill and charcoal are completely cool, remove the removable heavy steel ash catcher and dispose of the ashes safely. Ensure no hot embers remain.
- インテリア: Periodically brush out any accumulated ash or debris from the kettle bowl.
6.2一般的なクリーニング
- 広告で外面を拭きますamp 布と中性洗剤を使用してください。研磨剤入りの洗剤は使用しないでください。
- Clean the ACCU-PROBE Temperature Gauge with a soft cloth.
- Ensure all air vents are clear of obstructions.
6.3 ストレージ
Store the grill in a dry, protected area when not in use. Using a grill cover is recommended to protect it from weather elements and extend its lifespan.
7。 トラブルシューティング
| 問題 | 考えられる原因 | 解決 |
|---|---|---|
| 炭が燃えない、または燃え続けない | 空気の流れが不十分; damp 木炭; 不適切な点火方法。 | Ensure all air vents are fully open. Use dry charcoal. Use a charcoal chimney starter. |
| 温度が低すぎる | Air vents closed too much; not enough charcoal; charcoal not fully lit. | Open air vents wider. Add more charcoal. Allow charcoal to ash over completely before cooking. |
| 温度が高すぎる | Air vents open too wide; too much charcoal. | Partially close air vents. Reduce the amount of charcoal for future cooks. |
| Food sticking to cooking grid | Grid not seasoned; grid not clean; insufficient oil on food/grid. | Season the grid. Clean the grid thoroughly before use. Lightly oil the grid or food before placing on grill. |
8. 仕様
| 特徴 | 詳細 |
|---|---|
| モデル名 | コス1902473 |
| ブランド | Char-Broil (Manufactured by Napoleon) |
| 製品寸法(奥行き×幅×高さ) | 22.05" x 22.44" x 6.5" (Note: The 6.5" height likely refers to kettle depth or package height, not overall assembled height.) |
| 燃料の種類 | 木炭 |
| 材料 | Stainless Steel (Special Feature, Handle, Frame) |
| クッキンググリッド | Chrome Plated Steel, Hinged |
| アッシュキャッチャー | Removable Heavy Steel |
| 温度計 | ACCU-PROBE |
| 組み立てが必要 | はい |
| アイテム重量 | 48.8ポンド |

Figure 3: Product Dimensions. This image illustrates the key dimensions of the grill, including its width and depth. Note that the listed height of 6.5" likely refers to the kettle depth, not the overall assembled height.
9. 保証とサポート
This product comes with a manufacturer's warranty. Please refer to the warranty card included in your product packaging for specific terms, conditions, and duration. For technical support, replacement parts, or warranty claims, please contact the manufacturer directly.
メーカー: ナポレオン
For further assistance, visit the official Char-Broil website or contact their customer service department. (Note: While the product title mentions Napoleon, the brand is listed as Char-Broil in specifications. Please refer to your product packaging for the most accurate support contact information.)





