1. はじめに
ご購入ありがとうございますasing the Rolls RM169 Professional Bluetooth Audio Mixer. This manual provides detailed instructions for the proper setup, operation, and maintenance of your new audio mixer. Please read this manual thoroughly before operating the unit to ensure optimal performance and longevity.
2. 安全に関する注意事項
感電、火災、またはユニットの損傷のリスクを軽減するために、次の安全上の注意事項を守ってください。
- 電源: Connect the unit only to the specified power supply as indicated on the unit or in this manual.
- 水分: 本体を雨や湿気にさらさないでください。花瓶など、液体の入った物を本体の上に置かないでください。
- 換気: 十分な換気を確保してください。通気口を塞がないでください。
- 熱: ラジエーター、暖房口、ストーブ、その他の機器(電気製品を含む)などの熱源の近くに本製品を置かないでください。 amp熱を発生する装置。
- クリーニング: Clean only with a dry cloth. Disconnect the power before cleaning.
- サービス: 本製品の修理はご自身で行わないでください。修理はすべて資格を持ったサービス担当者にご依頼ください。
- ケーブル: 特にプラグ、コンセント、および装置から出ている部分で、電源コードが踏まれたり挟まれたりしないように保護してください。
3. 特徴
The Rolls RM169 Professional Bluetooth Audio Mixer offers a range of features designed for versatile audio mixing:
- 6-channel Analog Audio Mixer
- Integrated Bluetooth Connectivity
- Dedicated Headphone Output
- コンデンサーマイク用ファンタム電源
- Individual Level and Tone controls for inputs
4. コントロールと接続
4.1 フロントパネルのレイアウト
The front panel of the RM169 provides access to all primary controls and input connections.

図1: フロント view of the Rolls RM169 mixer. This image displays the input jacks for MIC ONE and MIC TWO, along with their respective LEVEL and TONE controls. Channels 1 through 4 also have LEVEL controls. The BASS and TREBLE equalization knobs are visible, as well as the HEADPHONE LEVEL and OUTPUT controls. On the right, the BLUETOOTH ID (ROLLSBT) and POWER indicator are shown, along with the RESET button.
- MIC ONE / MIC TWO (XLR/TRS Combo Jacks): Inputs for microphones or line-level sources.
- LEVEL (MIC ONE, MIC TWO, 1-4): Adjusts the input gain for each respective channel.
- TONE (MIC ONE, MIC TWO): Adjusts the tonal characteristics (brightness/darkness) of the microphone inputs.
- ベース/トレブル: Global equalization controls for the main mix.
- ヘッドフォンレベル: ヘッドフォン出力の音量を制御します。
- OUTPUT: Master volume control for the main outputs.
- BLUETOOTH ID (ROLLSBT): Displays the Bluetooth pairing name.
- 電源インジケーター: ユニットの電源がオンになると点灯します。
- リセット: Button to reset Bluetooth connection.
4.2 リアパネルの接続
The rear panel houses the power input and main audio output connections.

図2: 後方 view of the Rolls RM169 mixer. This image shows the 15 VDC power input, the MAIN OUTPUTS (LEFT and RIGHT) available via XLR and RCA connectors. SOURCE INPUTS 1 through 4 are shown as RCA jacks. A MIC/FX INSERT jack is present, along with MICROPHONE 1 and 2 XLR inputs and a PHANTOM POWER switch.
- 15 VDC Power Input: 付属の電源アダプターをここに接続します。
- MAIN OUTPUTS (XLR & RCA): Balanced XLR and unbalanced RCA outputs for connecting to an amp充電器、パワードスピーカー、または録音装置。
- SOURCE INPUTS (1-4 RCA): Unbalanced RCA inputs for line-level devices such as CD players, media players, or other audio sources.
- MIC/FX INSERT: Allows for the insertion of external effects processors for the microphone channels.
- MICROPHONE 1 / MICROPHONE 2 (XLR): Dedicated XLR inputs for microphones.
- PHANTOM POWER Switch: Activates +48V phantom power for condenser microphones connected to the XLR inputs.
5. セットアップ
Follow these steps to set up your RM169 mixer:
- 配置: Place the RM169 on a stable, flat surface or mount it in a standard 19-inch rack using appropriate rack ears (not included). Ensure adequate ventilation around the unit.
- 電源接続: Connect the supplied 15V DC power adapter to the 15 VDC input on the rear panel of the RM169. Plug the adapter into a suitable AC power outlet. Do not power on the unit yet.
- 出力接続: Connect the MAIN OUTPUTS (XLR or RCA) on the rear panel of the RM169 to the inputs of your amp充電器、パワードスピーカー、または録音装置。
- 入力接続:
- For microphones, connect them to the MIC ONE/TWO combo jacks on the front or the dedicated XLR inputs on the rear. If using condenser microphones, ensure the PHANTOM POWER switch on the rear is set to ON.
- For line-level devices (e.g., CD players, media players), connect them to the SOURCE INPUTS (1-4) on the rear panel using RCA cables.
- ヘッドフォン: If desired, connect headphones to the HEADPHONE output on the front panel.
- 電源オン: Once all connections are made, turn on the RM169. The POWER indicator on the front panel will illuminate.
6. 操作手順
This section details the basic operation of the RM169 mixer.
- 入力レベルの調整: For each connected source (microphones, line-level devices), slowly turn up the corresponding LEVEL knob (MIC ONE, MIC TWO, 1-4) until the desired volume is achieved. Monitor your output device to prevent clipping or distortion.
- Tone Control (Microphones): Use the TONE knobs for MIC ONE and MIC TWO to adjust the brightness or warmth of the microphone signals. Turn clockwise for brighter sound, counter-clockwise for warmer sound.
- Global Equalization: Use the BASS and TREBLE knobs to adjust the overall low and high frequencies of the main mix.
- メイン出力レベル: The OUTPUT knob controls the master volume of the main XLR and RCA outputs. Adjust this to control the overall volume sent to your ampスピーカーまたはパワードスピーカー。
- ヘッドフォンモニタリング: Use the HEADPHONE LEVEL knob to adjust the volume of your headphones independently of the main output.
6.1Bluetoothペアリング
To connect a Bluetooth device to your RM169:
- Ensure the RM169 is powered on.
- On your Bluetooth-enabled device (e.g., smartphone, tablet), go to its Bluetooth settings and enable Bluetooth.
- 検索する available devices. The RM169 will appear as "ROLLSBT".
- Select "ROLLSBT" to pair. Once paired, audio from your device will be routed through the RM169.
- Adjust the level of the Bluetooth input using the corresponding channel level control (typically Channel 4, but refer to the front panel diagram for exact labeling).
- If you experience connection issues, press the RESET button on the front panel to clear the Bluetooth connection and attempt pairing again.
7. メンテナンス
Proper maintenance ensures the longevity of your RM169 mixer:
- クリーニング: Disconnect the power cord before cleaning. Use a soft, dry cloth to wipe the exterior of the unit. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners.
- ストレージ: 長期間使用しない場合は、直射日光や極端な温度を避け、涼しく乾燥した場所に保管してください。
- 換気: 通気口がほこりやゴミで塞がれていないことを定期的に確認してください。
8。 トラブルシューティング
If you encounter issues with your RM169, refer to the following common problems and solutions:
- 電源なし:
- 電源アダプタが本体と正常な電源コンセントの両方にしっかりと接続されていることを確認してください。
- 電源コンセントがアクティブであることを確認します。
- サウンド出力なし:
- Check that the RM169 is powered on and the POWER indicator is lit.
- Ensure the OUTPUT level knob is turned up.
- Verify that the LEVEL knobs for the active input channels are turned up.
- Check all audio cables for secure connections and proper functionality.
- 接続を確認する amp充電器またはパワードスピーカーがオンになっていて、正常に機能していることを確認します。
- Bluetoothが接続されない:
- Ensure Bluetooth is enabled on your device and it is within range of the mixer.
- Press the RESET button on the front panel of the RM169.
- Forget or unpair "ROLLSBT" from your device's Bluetooth settings and attempt to pair again.
- Ensure no other device is currently paired with the RM169.
- 歪んだ音:
- Reduce the input LEVEL for the affected channel.
- Reduce the master OUTPUT level.
- Check the input signal source for distortion.
9. 仕様
| 属性 | 価値 |
|---|---|
| モデル番号 | RM 169 |
| アイテム重量 | 816グラム |
| 製品寸法 | 54.61 x 19.94 x 9.65 cm |
| 対応デバイス | スマートフォン、スピーカー |
| 電源タイプ | コード式電気 |
| チャンネル数 | 6 |
| 接続技術 | ブルートゥース |
| 欧州連合 | 675889001693 |
10. 保証とサポート
Rolls Corporation warrants its products to the original consumer purchaser to be free from defects in materials and workmanship for a period of one year from the date of purchase. This warranty does not cover damage resulting from accident, misuse, abuse, improper operation, unauthorized modification, or neglect. For warranty service or technical support, please contact your authorized Rolls dealer or visit the official Rolls web連絡先情報のサイト。
保証請求のために購入証明書を保管してください。





