1. はじめに
Thank you for choosing the Wiltec Airbrush Extraction System, Model 34278. This system is designed to provide a clean and safe working environment by effectively removing paint mist and fumes generated during airbrushing and other hobby activities. With its powerful dual fans, integrated LED lighting, and easy-to-use design, it is an essential tool for any enthusiast or professional.

Image 1.1: The Wiltec Airbrush Extraction System in operation, demonstrating its use for model painting.
2. 安全に関する注意事項
本製品を操作する前に、すべての安全に関する指示をよくお読みください。指示に従わない場合、感電、火災、または重傷を負う可能性があります。
- 電源のボリュームを確認してくださいtageはユニットの仕様と一致します。
- 電源コードやプラグが損傷した状態で装置を操作しないでください。
- Keep the unit away from water and do not operate in wet conditions.
- Always use the unit in a well-ventilated area, even with the extraction system.
- 運転中は吸気口や排気口を塞がないでください。
- Regularly clean or replace the filter to maintain optimal performance and safety.
- 操作ユニットの周囲に子供やペットを近づけないでください。
- 清掃やメンテナンスを行う前に電源を切ってください。
- This unit is designed for hobby and light professional use. Do not use for industrial applications.
3. パッケージ内容
開梱時にすべてのコンポーネントが揃っていて損傷がないことを確認してください。
- Wiltec Airbrush Extraction System Main Unit
- Flexible Exhaust Hose with Flat Nozzle
- ターンテーブル
- フィルター(プリインストールまたは別売)
- 電源アダプター
- 取扱説明書

図3.1: 例amples of items that can be painted using the extraction system, highlighting its broad application.
4. セットアップ手順
The Wiltec Airbrush Extraction System is designed for quick and easy assembly.
- Unfold the Main Unit: Carefully unfold the side panels of the extraction system until they lock into place, forming the booth structure. The foldable design allows for compact storage and quick deployment.
- フィルターを取り付けます: Ensure the blue filter is correctly positioned in the designated slot at the back of the booth. This filter is crucial for capturing paint particles and fumes.
- 排気ホースを取り付けます。 Connect the flexible exhaust hose to the outlet port on the back of the main unit. Extend the hose and position the flat nozzle outside a window or into a suitable ventilation system to direct fumes away from your workspace. The hose length is adjustable from 0.7 m to 1.7 m.
- ターンテーブルを配置します。 Position the included turntable inside the booth. This allows for easy rotation of your workpiece during painting.
- 接続電源: Plug the power adapter into the unit and then into a suitable electrical outlet.

Image 4.1: The flexible exhaust hose can be easily positioned in window or door openings for effective ventilation.
5. 操作手順
Follow these steps for optimal performance and safety during operation.
- 電源オン: Once assembled and connected to power, turn on the unit using the power switch.
- ファン速度を調整します: Use the rotary knob to adjust the fan speed. The dual fans provide a powerful airflow of 9 m³/min, effectively drawing paint mist and fumes through the filter and out the exhaust hose.
- Activate LED Lighting: If your model includes LED lighting, activate it to illuminate your workspace. The bright LEDs ensure clear visibility for detailed work.
- ワークピースの位置: Place your item on the turntable inside the booth. Rotate the turntable as needed to access all sides of your workpiece without touching it.
- エアブラシを始める: Start your airbrushing or painting task. The system will continuously extract airborne particles and fumes.
- 電源を切る: After completing your work, turn off the unit and disconnect it from the power supply.

Image 5.1: The powerful dual fans provide 9 m³/min airflow, with a noise level of 53 dB, controlled by the rotary knob.

Image 5.2: Bright LED lights effectively illuminate the work area, complemented by a practical rotating turntable.
6. メンテナンス
Regular maintenance ensures the longevity and efficient operation of your extraction system.
- フィルターの清掃/交換: The blue filter absorbs paint particles and should be cleaned or replaced regularly depending on usage. To clean, gently tap out loose particles or rinse with water if the filter material allows (ensure it's completely dry before re-installation). Replace the filter when it becomes heavily clogged or damaged.
- 一般的な清掃: ブースの内外の表面を広告で拭き取るamp cloth. Avoid using harsh chemicals or abrasive cleaners that could damage the plastic.
- ストレージ: When not in use, the unit can be folded for compact storage. Ensure it is clean and dry before storing.

Image 6.1: The efficient filter system absorbs harmful particles, contributing to a clean and safe workspace.
7。 トラブルシューティング
| 問題 | 考えられる原因 | 解決 |
|---|---|---|
| ユニットの電源が入りません。 | No power supply; power switch off; damaged power cord. | 電源接続を確認し、スイッチがオンになっていることを確認し、電源コードに損傷がないか検査します。 |
| 吸引力が低い。 | Clogged filter; blocked exhaust hose; fan speed too low. | Clean or replace filter; clear any obstructions in the hose; increase fan speed. |
| LEDライトが動作しません。 | Lights switched off; faulty LED component. | Ensure LED switch is ON; contact support if issue persists. |
| 過度の騒音。 | Obstruction in fan; unit not stable on surface. | Check for foreign objects near the fan; ensure unit is placed on a flat, stable surface. |
8. 仕様
| 特徴 | 詳細 |
|---|---|
| ブランド | ウィルテック |
| モデル番号 | 34278 |
| 力 | 110ワット |
| 巻tage | 12ボルト |
| 気流 | 9 m³/分 |
| 騒音レベル | 56 / 65 / 79 dB (depending on speed) |
| アイテム重量 | 5.26キログラム |
| 色 | グレー |
| パッケージ寸法 | 60.7 x 38.3 x 33.2 cm |
| 排気ホースの長さ | Adjustable 0.7 m to 1.7 m |
| 原産国 | 中国 |

Image 8.1: Detailed product dimensions for the extraction system and its exhaust hose.
9. 保証とサポート
Information regarding spare parts availability is not explicitly provided. For warranty claims, technical support, or inquiries about spare parts, please contact your retailer or the official Wiltec customer service. Keep your purchase receipt as proof of purchase.
You can visit the Wiltec store for more products and information: ウィルテックストア





