モノグラムロゴ

モノグラム 30 および 36 インチ ステンレス鋼ガス コンロ

MONOGRAM-30-and-36-Inch-Stainless-Steel-Gas-Cooktops-PRODUCT

安全情報

マサチューセッツ州

  • この製品は、認可された配管工またはガスフィッターが設置する必要があります。
  • ボール式ガス遮断弁を使用する場合は、Tハンドル式とします。
  • フレキシブルガスコネクタを使用する場合は、5フィートを超えてはなりません。

警告

火災または爆発の危険性

If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. Installation must be performed by a qualified installer.Read these instructions completely and carefully. Installation of this cooktop must conform with local codes, or in the absence of local codes, with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA.54, latest edition. In Canada, installation must conform with the current Natural Gas Installation Code, CAN/CGA-B149.1 or the current Propane (LP) Installation Code, CAN/CGAB149.2, and with local codes where applicable. This product has been design-certified by UL according to ANSI Z21.1, latest addition and Canadian Gas Association according to CAN/CGA-1.1’s latest addition.

When installing a gas appliance the use of old flexible connectors can cause gas leaks and personal injury. Always use a NEW flexible connector.Leak testing of the appliance shall be conducted according to the manufacturer’s instructions. The cooktop must be electrically grounded in accordance with local codes or, in the absence of local codes, in accordance with the National Electrical Code (ANSI/NFPA 70, latest edition). In Canada, electrical grounding must be in accordance with the current CSA C22.1 Canadian Electrical Code Part 1 and/or local codes. See Electrical Connections in this section. Do not install this product with an air curtain hood or another cooktop hood that operates by blowing air down on the cooktop. This airflow may interfere with operation of the gas burners resulting in fire or explosion hazard.

あなたが始める前に
これらの指示を完全かつ注意深くお読みください。

  • 重要—地元の検査官が使用できるようにこれらの指示を保存してください。
  • 重要—すべての準拠規則および条例を遵守してください。
  • IMPORTANT — Remove all packing material and literature from appliance before connecting gas and electrical supply to cooktop.
  • IMPORTANT — To avoid damage to your cabinets, check with your builder or cabinet supplier to make sure that the materials used will not discolor, delaminate or sustain other damage. This appliance has been designed in accordance with the requirements of UL and CSA International and complies with the maximum allowable wood cabinet temperatures of 194°F (90°C).
  • インストーラーへの注意—これらの指示は必ず消費者に任せてください。
  • 消費者への注意—これらの指示は、後で参照できるようにオーナーズマニュアルと一緒に保管してください。
  • Servicer — 電気回路図はレンジ台の内側の封筒に入っています。
  • 適切なインストールはインストーラーの責任です。
  • 不適切な取り付けによる製品の故障は、保証の対象外です。
  • お住まいの地域のモノグラムローカルサービスの場合、1.800.444.1845。
  • カナダのモノグラムサービスについては、1.800.561.3344に電話してください。
  • モノグラム部品および付属品については、1.800.626.2002に電話してください。
  • コンロが破損している場合は、販売店にご連絡ください。

MOBILE HOME – ADDITIONAL
インストール要件
The installation of this product must conform to the Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and Saftey, Title 24, HUD Part 280). When such standard is not applicable, use the Standard for Manufactured Home Installations, ANSI A225.1/NFPA 501A or with local codes. In Canada, the installation of this product must conform with the current standards CAN/CSA-A240- latest edition, or with local codes. When this cooktop is installed in a mobile home, it must be secured during transit. Any method of securing the cooktop is adequate as long as it conforms to the standards listed above.

米国およびカナダ以外で販売された場合
WARNING If you wish to use this product with Liquefied Petroleum (LP) gas containing greater than 10% butane, you must purchase the butane conversion kit #WB28X29976. To order, please call1.888.664.8403 or 1.787.276.4051. Failure to do so may result in carbon monoxide or fire hazard.

ベントフードの組み合わせ
適切なオーバーヘッド ベント フードをお勧めします。

設計情報

30インチモデルの製品寸法とクリアランスMONOGRAM-30-and-36-Inch-Stainless-Steel-Gas-Cooktops-FIG1

As defined in the National Fuel Gas Code (ANSI Z223.1, Current Edition). Clearances from non-combustible materials are not part of the ANSI Z21.1 scope and are not certified by UL. Clearances less than 3-7/8”must be approved by local codes and/or the authority having jurisdiction.

警告 Installations without a hood require 30” minimum to combustibles. A custom hood installation with exposed horizontal combustible surfaces must have an Auto-On feature. Refer to hood installation instructions for specific hood clearances. Clearances less than 3-7/8” from cutout to rear wall require the surface of the entire back wall above the cooktop and below the hood to be covered with a noncombustible material. The material should be no less than 0.25” (6.4 mm) thick flame-retardant millboard covered with no less than No. 28 MSG sheet metal 0.015” (0.38 mm) thick, 0.015” (0.38 mm) thick stainless steel, 0.25” (0.64 mm) aluminum or 0.020” (0.5 mm) copper.

CAUTION To prevent drafts from affecting burner operation, seal all openings in floor under appliance and behind appliance wall.

追加のクリアランス:
Allow 12” minimum clearance to an adjacent wall on each side. Working areas adjacent to the cooktop should have 18” minimum clearance between countertop and the bottom of the wall cabinet.
注意: Allow 7/16” minimum vertical clearance from the cooktop bottom (or 4-9/16” minimum depth from the countertop) to any combustible surfaces, such as a cabinet drawer. For island installation, maintain 1-1/2 in. minimum from cutout to front and 2-1/2 in. minimum from cutout to back edge of countertop. Maintain 3 in. minimum from cutout to side edges of the countertop.

設計情報

36インチモデルの製品寸法とクリアランスMONOGRAM-30-and-36-Inch-Stainless-Steel-Gas-Cooktops-FIG2

As defined in the National Fuel Gas Code (ANSI Z223.1, Current Edition). Clearances from non-combustible materials are not part of the ANSI Z21.1 scope and are not certified by UL. Clearances less than 3-7/8”must be approved by local codes and/or the authority having jurisdiction.

警告 Installations without a hood require 30” minimum to combustibles. A custom hood installation with exposed horizontal combustible surfaces must have an Auto-On feature. Refer to hood installation instructions for specific hood clearances. Clearances less than 4-3/8” from cutout to rear wall require the surface of the entire back wall above the cooktop and below the hood to be covered with a noncombustible material. The material should be no less than 0.25” (6.4 mm) thick flame-retardant millboard covered with no less than No. 28 MSG sheet metal 0.015” (0.38 mm) thick, 0.015” (0.38 mm) thick stainless steel, 0.25” (0.64 mm) aluminum or 0.020” (0.5 mm) copper.

追加のクリアランス:
Allow 12” minimum clearance to an adjacent wall on each side. Working areas adjacent to the cooktop should have 18” minimum clearance between the countertop and the bottom of the wall cabinet.
NOTE: Allow 7/16” minimum vertical clearance from the cooktop bottom (or 4-9/16” minimum depth from the countertop) to any combustible surfaces, such as a cabinet drawer. For island installation, maintain 1-1/2 in. minimum from cutout to front and 2-1/2 in. minimum from cutout to back edge of the countertop. Maintain 3 in. minimum from cutout to side edges of the countertop.

PRODUCT DIMENSIONS AND CLEARANCES FOR 30” AND 36” MODELSMONOGRAM-30-and-36-Inch-Stainless-Steel-Gas-Cooktops-FIG3
障害を持つアメリカ人法(ADA)のフォワードアプローチインストールのみ:
注:エンクロージャーは木質材料でできている必要があります。 また、コンセント、圧力調整器、シャットオフバルブ、ホールドダウンブラケット、およびサービスにはアクセスパネルが必要です。

インストールオプション

モノグラムダウンドラフトベント付きクックトップの取り付け
(See Monogram.com for approved combo installations) The installation of the downdraft vent with this cooktoprequires careful consideration. Both the cooktop and the vent must be installed according to each specific installation instruction.

クックトップの要件
カウンタートップには、コンロと通気口を収容するための深い平らな面が必要です。 丸められたフロントエッジとバックスプラッシュを備えたカウンタートップは、必要な平らな表面積を提供しません.

  • Review カウンタートップの表面要件を決定するための図。
    • All cutout clearances for this installation must be observed.MONOGRAM-30-and-36-Inch-Stainless-Steel-Gas-Cooktops-FIG4

ベースキャビネットの要件
The combined installation will fit in a standard 24″ deep base cabinet. Use a 30″ or wider base cabinet.

  • The vent housing, blower and ductwork will occupy the base cabinet.

電源
地域の条例で許可されている場合、通気口とコンロは同じ 120V で動作する場合があります。 amp デュプレックスアウトレット。 ガスと電気の供給源を見つけます。MONOGRAM-30-and-36-Inch-Stainless-Steel-Gas-Cooktops-FIG5

NOTE: When installing a Monogram Warming Drawer below a cooktop, a solid barrier must be installed at least 1″ from the lowest point of the bottom of cooktop burner box to the top of cutout. See Warming Drawer Installation Instructions for details.

COOKTOP INSTALLATION OVER A MONOGRAM WARMING DRAWER
(承認されたコンボのインストールについては、Monogram.com を参照してください)

These cooktops may be installed over a 30″ or 27″ Warming Drawer. Both the cooktop and the warming drawer must be installed according to each specific installation instruction.

電源
地域の条例で許可されている場合は、調理台と保温用引き出しを同じ 120V 二重コンセントから作動させることができます。 詳細については、インストール手順を参照してください。

注意: When installing a Monogram Warming Drawer below a cooktop, a solid barrier must be installed at least 1″ from the lowest point of the bottom of cooktop burner box to the top of cutout. See Warming Drawer Installation Instructions for details.

COOKTOP INSTALLATION OVER A 27″ OR 30″ MONOGRAM SINGLE OVEN
(See Monogram.com for approved combo installations) These cooktops may be installed over the Monogram single oven. Both the cooktop and the oven must be installed according to each specific installation instruction.

  • Allow 4″ Min. clearance from the top of the countertop to the top of the oven cutout.

電源
オーブンには、適切に接地された別個の 20 が必要です。 Amp、3 線式 208 または 240 ボルト、60 Hz 電源。 コンロには別途120V電源が必要です。 条例で許可されている場合、ガス遮断弁は、隣接するキャビネットまたは他の簡単にアクセスできる場所に配置することができます。MONOGRAM-30-and-36-Inch-Stainless-Steel-Gas-Cooktops-FIG6

Use two 2×4’s or equivalent runners spaced 25″ centerline to centerline in the opening and flush with top of the kick. Or elevate the oven floor to desired height. The support must be level, rigidly mounted and capable of supporting 200 lbs.

インストール情報

提供される資料MONOGRAM-30-and-36-Inch-Stainless-Steel-Gas-Cooktops-FIG7

必要な材料(提供されていません)MONOGRAM-30-and-36-Inch-Stainless-Steel-Gas-Cooktops-FIG8MONOGRAM-30-and-36-Inch-Stainless-Steel-Gas-Cooktops-FIG9

5-foot maximum length, 5/8” O.D. CSA approved flexible metal gas supply
注:新しいフレキシブルラインを購入してください。 以前に使用したフレキシブルガスラインは使用しないでください。

必要なツール

パッケージを削除しますMONOGRAM-30-and-36-Inch-Stainless-Steel-Gas-Cooktops-FIG10

  • 梱包テープとフォームを取り除きます。 梱包材は適切に廃棄してください。
  • コンロを箱の端からスライドさせます。 設置を開始する前に、コンロから梱包材、火格子ボックス、レギュレーター、資料パッケージを取り外してください。
  • 配送用カートンをパッドとして使用して、お客様のカウンターや床を保護してください。

インストール

カウンターの開口部をカットMONOGRAM-30-and-36-Inch-Stainless-Steel-Gas-Cooktops-FIG11

Use a 30″ or wider base cabinet.

  • カウンタートップの開口部をカットします。 精度を確保するために、開口部のテンプレートを作成することをお勧めします。 開口部の側面が平行で、背面と前面のカットが側面に対して正確に垂直であることを確認してください。
  • すべての最小クリアランスを守ってください。

クックトップの取り付け

  • キャビネットの下にコンセントとガス遮断弁を配置します。
  • Lay cooktop upside down on a towel or tablecloth-covered countertop.
  • 資料パッケージから固定ブラケットを見つけて取り外します。
  • Attach brackets to cooktop. Remove the screw from the side of the cooktop and screw the holddown bracket to the side of the cooktop unit. Repeat for opposite side of cooktop.
  • クックトップを中央の切り欠き開口部に挿入します。 カウンタートップの前端がクックトップと平行であることを確認してください。 必要なすべてのクリアランスが満たされていることを最終チェックします。

ユニットを設置したら、ホールドダウンブラケットをキャビネットの側面にねじ込み、ユニットを所定の位置に固定します。MONOGRAM-30-and-36-Inch-Stainless-Steel-Gas-Cooktops-FIG12

プロパン(LP)または天然ガスへの変換
The pressure regulator and the burner orifices are set for natural gas at the factory. To operate the cooktop with propane (LP), the regulator and burner orifices must be converted. The conversion must be performed by a qualified propane (LP) gas installer. Keep these instructions and all orifices in case you want to convert back to natural gas.

ガス供給
警告火災の危険性:炎を使用して
check for gas leaks. WARNING Explosion Hazard: Do not exceed
25 ft-lbs of torque when making gas line connections. Overtightening may damage the pressure regulator resulting in fire or explosion hazard.
ガス圧力調整器
このコンロに付属のガス圧力調整器を使用する必要があります。 適切な操作のために、レギュレーターへの入口圧力は次のようにする必要があります。
天然ガス:

  • 最小圧力:6インチの水柱
  • 最大圧力:13インチの水柱

プロパン(LP)ガス:

  • 最小圧力:11インチの水柱
  • 最大圧力:13インチの水柱

If you are not sure about the inlet pressure contact local gas supplier. Shut off the main gas supply valve before disconnecting the old cooktop and leave it off until the new hook-up has been completed. Don’t  forget to relight the pilot on other gas applianceswhen you turn the gas back on. Because hard piping restricts movement of the cooktop, the use of a CSA International-certified flexible metal appliance connector is recommended unless local codes require a hard-piped connection. If the hard piping method is used, carefully align the pipe; the cooktop cannot be moved after the connection is made.
ガス漏れを防ぐために、パイプねじシーラントを塗布するか、パイプねじテープをテフロン*ですべての雄(外部)パイプねじに巻き付けます。

  • install provided pressure regulator directly to the gas inlet pipe of the cooktop. Refer to the arrow  on the back of the regulator for gas flow direction.Ensure the front of the regulator is facing towards the cabinet front, easily accessible through the cabinet doors.
  • キャビネットのドアから簡単にアクセスできる場所のガスラインに手動遮断弁を取り付けます。
  • すべての接続が完了したら、すべてのガス制御がオフの位置にあることを確認し、メインガス供給バルブをオンにします。 システムの漏れをチェックするために、すべてのジョイントと接続で液体漏れ検出器を使用してください。

ガス供給(続き)
When using pressures greater than 1/2 psig to pressure test the gas supply system of the residence, disconnect the cooktop and individual shut-off valve  from the gas supply piping. When using pressuresof 1/2 psig or less to pressure test the gas supply system, simply isolate the cooktop from the gas supply system by closing the individual shut-off valve. When checking for proper operation of the regulator, the inlet pressure must be at least 1” greater than the operating (manifold) pressure as given on rating label of product.
コネクタフックアップ

クックトップの下に障害物がない典型的な設置MONOGRAM-30-and-36-Inch-Stainless-Steel-Gas-Cooktops-FIG13

  • A. 3/8” NPT x 3/8” NPT threaded adapter fitting (on some models)
  • B. ユニットに付属のレギュレーター:
    • アウトレット – 3/8” NPT めねじパイプ
    • 入口 – 1/2” NPT めねじパイプ
  • C.アダプター
  • D.フレキシブルコネクタ
  • E.アダプター
  • F.手動遮断弁
  • G. ガス管 1/2” または 3/4”

クックトップの下に障害物がある代替インストールMONOGRAM-30-and-36-Inch-Stainless-Steel-Gas-Cooktops-FIG14

  • A. 3/8” NPT x 3/8” NPT threaded adapter fitting (on some models)
  • B.エルボー
  • C.アダプター
  • D.フレキシブルコネクタ(キャビネットの壁を通過できるようにする)
  • E.アダプター
  • F.ユニットに付属のレギュレーター:
    • アウトレット – 3/8” NPT めねじパイプ
    • 入口 – 1/2” NPT めねじパイプ
  • G.ガス管
  • H.手動遮断弁
  • I. ガス管 1/2” または 3/4”

電気的接続
警告 感電の危険:このアプライアンスは適切に接地する必要があります。 そうしないと、感電する可能性があります。
電気的要件– 120ボルト、60ヘルツ、15-で保護された適切に接地された専用回路amp または20amp 回路ブレーカーまたは時間遅延ヒューズ。
注意: The use of automatic, wireless, or wired external switches that shut off power to the appliance are not recommended for this product.
接地
The power cord of this appliance is equipped with a three-prong (grounding) plug which plugs into a standard three-prong grounding wall receptacle to minimize the possibility of electric shock hazard from this appliance. The customer should have the wall receptacle and circuit checked by a qualified electrician to make sure the receptacle is properly grounded. Where a standard two-prong wall receptacle is encountered, it is the personal responsibility and obligation of the customer to have it replaced with aproperly grounded three-prong wall receptacle. DO NOT, UNDER ANY CIRCUMSTANCES, CUT OR REMOVE THE THIRD (GROUND) PRONG FROM  THE POWER CORD. DO NOT USE AN ADAPTER.DO NOT USE AN EXTENSION CORD. Ground Fault Circuit Interrupters (GFCI’s) are not required or recommended for gas cooktop receptacles. The performance of the cooktop will not be affected if operated on a GFCI-protected circuit but occasional nuisance tripping of the GFCI breaker may occur.MONOGRAM-30-and-36-Inch-Stainless-Steel-Gas-Cooktops-FIG15

バーナーを確認する
警告 火災または爆発の危険性:すべてのバーナー部品が所定の位置にない状態でバーナーを操作しないでください。

  • バーナー– 表面バーナーをクックトップの対応する位置に配置します。MONOGRAM-30-and-36-Inch-Stainless-Steel-Gas-Cooktops-FIG16
  • キャップ–適切なサイズのバーナーにキャップを取り付けます。
  • Grates – The left and right grates are interchangeable. Place the grates on the cooktop. Place the two side grates so that a continuous “line” is formed with the center ribs of both grates. Make sure both grates are stable and level.MONOGRAM-30-and-36-Inch-Stainless-Steel-Gas-Cooktops-FIG17

表面バーナーを確認する
Push and turn a knob to the LITE position. A clicking sound indicates proper operation of the ignition system. When lighting any burner, sparks will appear at all burners but gas flows from only the one selected. Once air is purged from the supply line, burner should light within 4 seconds. After burner lights, rotate the knob out of the LITE position. Try each burner in  succession until all burners have been checked.Quality of Flames Determine the quality of flames visually. Normal burner flames should look like (A) or (B).MONOGRAM-30-and-36-Inch-Stainless-Steel-Gas-Cooktops-FIG18

Long, bright yellow flames are not normal. Normal flames may show signs of an orange tint when well heated or signs of flickering orange due to particles in the gas or air

すべてのフックアップが完了したとき
Check that all packing materials and tape have been removed. This will include tape on metal panel under control knobs (if applicable), adhesive tape,  wire ties, cardboard and protective plastic. Failure toremove these materials could result in damage to the appliance once the appliance has been turned on and surfaces have heated.

インストールチェックリスト

  • すべてのコントロールがオフの位置にあることを確認してください。
  • Make sure the flow of combustion and ventilation airto the cooktop is unobstructed.
  • Recheck Steps:
    Double check to make sure everything in this manual has been completed. Rechecking steps will ensure safe use of the cooktop.

注: 定格プレートはコンロの底にあります。 モデル番号とシリアル番号は、左側のノブの後ろにもあり、ノブを引き抜くと見えます。

警告爆発の危険性
これらの指示に従わなかった場合、死亡または重傷を負う可能性があります。

  • 資格のあるサービス技術者のみによるサービス。
  • 整備する前に、ガス供給を遮断し、電源を切ってください。
  • サービス後にすべての接地装置を再接続します。
  • Replace all parts and panels before operating. The pressure regulator and the burner orifices are factory set for natural gas. To operate the cooktop with propane (LP) gas, the regulator and burner orifices must be converted by following these instructions:

WARNING Do not operate the cooktop before converting the burner orifices for the gas to be used.Failure to do so could cause high flames and toxic fumes which can result in serious injury.

変換に必要なツールMONOGRAM-30-and-36-Inch-Stainless-Steel-Gas-Cooktops-FIG19

CONVERT THE REGULATOR
Disconnect all electrical power at the main circuit breaker or fuse box.

  • 手動遮断弁を閉じて、クックトップへのガス供給を遮断します。
  • Adjust the pressure regulator by the following instructions:
    • キャップを緩めます。
    • スプリング リテーナーを注意深く見て、NAT またはプロパン (LP) の位置を見つけます。
    • Turn the spring retainer over by rotating it 90 deg., pull it from the cap, turn the spring retainer over so that  propane (LP) isshowing, insert it back into the cap, and then rotate it 90 deg. into position.MONOGRAM-30-and-36-Inch-Stainless-Steel-Gas-Cooktops-FIG20
    • Screw the cap back onto the regulator and tighten.

バーナーオリフィスの交換
インストールのヒント: First remove all orifices and then start replacing them. This will help to prevent the possibility that some may not be replaced.

  • バーナー火格子、バーナーキャップ、バーナーヘッドを取り外します。MONOGRAM-30-and-36-Inch-Stainless-Steel-Gas-Cooktops-FIG21
  • Loosen the top burner orifices using a 7 mm nut driver. Use small pliers to carefully lift out the orifices.

メイン オリフィスはバーナーの中央の低い位置にあり、シマー オリフィスはバーナーの中央よりも高い位置にあります。MONOGRAM-30-and-36-Inch-Stainless-Steel-Gas-Cooktops-FIG22

ガス変換のインストール手順

  • Remove the propane (LP) orifices from the bracket attached to the regulator. The top and side surface of the orifices are engraved for identification. Use the table and figure to determine the placement of the propane (LP) orifices.
  • Using a 7mm or 9/32” nut driver, install the propane (LP) orifices in their precise locations. To prevent leakage, make sure the orifices are securely screwed into the gas injets.
  • Install the old orifices into the metal bracket along with these instructions, and replace onto the regulator for possible future conversion.
  • Replace the burner heads, caps and top grates.
    • 108 – Denotes 1.08mm orifice size opening
    • XL – Denotes propane (LP)
    • 95 – Denotes 0.95mm orifice size opening
    • L – Denotes propane (LP)

表面バーナーを確認する
Push and turn a knob to the LITE position. A clicking
sound indicates proper operation of the ignitionsystem. When lighting any burner, sparks will appear at all burners but gas flows from only the one selected. Once air is purged from the supply line, burner should light within 4 seconds. After burner lights, rotate the knob out of the LITE position. Try each burner in succession until all burners have been checked.
炎の質
炎の質を視覚的に判断します。 通常のバーナーの炎は(A)または(B)のようになります。MONOGRAM-30-and-36-Inch-Stainless-Steel-Gas-Cooktops-FIG23

長くて明るい黄色の炎は正常ではありません。 通常の炎は、十分に加熱するとオレンジ色の兆候を示したり、ガスや空気中の粒子が原因でオレンジ色のちらつきの兆候を示したりする場合があります。

注意:
アプライアンスから取り外したオリフィスは、将来の使用のために保管しておいてください。

クックトップバーナーの低火炎設定の調整
This procedure adjusts the low flow of the upper ring of flames on each of the 4 dual stack burners. The lower row of flames is not adjustable. Low setting adjustments must be made with 2 other burners in operation on a medium setting. This procedure prevents the low flame from being set too low, resulting in the flame being extinguished when other burners are turned on.

  • Turn on surface burners to medium setting.
  • 「LO」に調整されているバーナーのノブを回します。MONOGRAM-30-and-36-Inch-Stainless-Steel-Gas-Cooktops-FIG24
  • Remove the knob and insert a small flat blade screwdriver in the valve shaft as shown. Turn counterclockwise as far as possible while maintaining a stable flame. Repeat for all valves.
  • If flame appears too low or unstable, slowly turn the adjustment screw clockwise until a stable flame exists for each burner.
  • Additionally, for each burner being adjusted, quickly open and close the cabinet doors while observing the flame. If flame is extinguished, turn adjustment screw clockwise for a larger flame. Repeat door openings until flame is stable.

マルチリングバーナー(一部機種)MONOGRAM-30-and-36-Inch-Stainless-Steel-Gas-Cooktops-FIG25

  • Turn on burner to MED setting to adjust the outer ring. Turn the outer ring adjustment screw (in the center of the valve shaft) counterclockwise so that the outer ring flames barely curl バーナーキャップの上端を越えます。
  • Turn on burner to SIM setting to adjust the center ring. Turn counterclockwise as far as possible while maintaining a stable flame.
  • Open and close the cabinet doors while observing the flame. If flame is extinguished, turn adjustment screw clockwise for a larger flame. Repeat door openings until flame is stable.

特別な注意:
コンロを天然ガスに戻すには、プロパン (LP) 調整の手順を逆に行ってください。

注意:
変換が完了して確認されたら、プロパン (LP) ステッカーに記入し、名前、組織、変換が行われた日付を記入してください。 レギュレーターの近くのコンロにステッカーを貼って、将来、このアプライアンスがプロパン (LP) に変換されたことを他の人に警告します。 プロパン (LP) から天然ガスに戻す場合は、ステッカーをはがして、アプライアンスが天然ガスを使用するように設定されていることを他の人に知らせてください。

追加情報

  • 190 – Denotes 1.90mm orifice size opening
  • XN – Denotes natural gas
  • 198 – Denotes 1.98mm orifice size opening
  • N – Denotes Natural Gas

注意: 本書に記載されている設置を行う際は、安全メガネまたはゴーグルを着用してください。
注意: 製品の改善は、GEアプライアンスの継続的な取り組みです。 そのため、材質、外観、仕様は予告なく変更する場合があります。

Questions? Call Monogram at 800.444.1845 or visit monogram.com
In Canada call 899.561.3344 or visit モノグラム.ca

ドキュメント/リソース

モノグラム 30 および 36 インチ ステンレス鋼ガス コンロ [pdf]インストールガイド
30 および 36 インチ ステンレス スチール ガス コンロ, 30 インチ ステンレス スチール ガス コンロ, 36 インチ ステンレス スチール ガス コンロ, ステンレス スチール ガス コンロ, ステンレス スチール コンロ, ガス コンロ, コンロ

リファレンス

コメントを書く

あなたのメールアドレスは公開されません。 必須フィールドは、マークされています *