ハネウェル-ロゴ

Honeywell 5101 スチール セキュリティ金庫

Honeywell-5101-Steel-Security-Safe-PRO

パッケージに含まれるもの

  • 1 年 スチールセキュリティセーフ
  • 1 年 取扱説明書
  • 2 年 アクセス キーのオーバーライド
  • 1 年 Mounting Kit w/ Bolts (Except 5103SL/5103GSL)
  • 1 年 Removable Shelf (Models 5103SL/5103GSL,5110/5110G, 5111/5111G only)

安全に保管に戻さないでください
If you are missing parts or have difficulty operating your safe, please contact our Consumer Assistance Department by telephone. Store will not accept returned products without prior authorization. You must first contact our Consumer Assistance Department (See page 11 for contact information).

安全な識別記録

  • Safe Model #__________________
  • Safe Serial #__________________
  • Override Access Key #__________________
  • Entry Key #__________________
  • User Code__________________

安全な識別番号の特定

  • 安全なシリアル番号
    安全ドアフレームの右下隅にあります(図1.1)。
  • アクセスキーを上書きする#
    キーの頭に刻印されています(図1.2)。
  • Entry Key #
    Engraved on head of the key and the lock cylinder (Figures 1.3 & 1.4).Honeywell-5101-Steel-Security-Safe- (1)

製品登録
以下に行ってください web製品を登録するページ: www.hymaninc.com/product-registration/

ようこそ
Your Honeywell Steel Security Safe will provide years of safe and secure protec-tion for your valuables, important documents and other personal items. All Honeywell safes are designed and built using the highest manufacturing standards to ensure maximum user satisfaction under a variety of conditions. With proper care, your Honeywell safe will provide “Peace of Mind” for many years to come.
ありがとう、お楽しみください!

適切な安全な使用

Honeywell Steel Security Safes are designed to protect important documents, digital media files and other valuables from theft and tampering as well as dam-age from the exposure to fire.

盗難防止
A Programmable Digital Lock, Steel Locking Door Bolts and Concealed Hinges, Recessed Door and Bolt-Down Kit.

お手入れとメンテナンス

適切にメンテナンスすれば、金庫は何年も作動し続けます。 金庫の最適なパフォーマンスを確保するために、次の簡単な注意事項に従ってください。

きれいな手
手に過度の汚れ、破片、または液体が付着している場合は、デジタルキーパッドを操作しないでください。

クリーンセーフ
金庫の表面をきれいにするには、表面を傷つけたり変色させたりしないように、中性洗剤(窓拭きなど)を使用することをお勧めします。 常に拭いて乾かし、安全なキーパッドまたはデジタルキーパッドで研磨剤クレンザーを使用しないでください。

セットアップと操作

Honeywell-5101-Steel-Security-Safe- (2)

STEP 1. OPEN SAFE WITH OVERRIDE KEY

  1. Remove override key cover with small screwdriver.
  2. Insert override key and turn left to unlock safe.
  3. Turn knob to right and open safe door.

ステップ2.バッテリーを取り付けます

  1. Remove battery compartment (A) cover on inside door. Insert 4 “AA” batteries. Ensure the batteries are installed in the correct direction, with regard to polarity
    (+ and -) See diagram.
  2. バッテリーカバーを元に戻します。
  3. Do not close door before testing digital lock.

デジタルロックのテスト

  1. With door open, turn knob left to put locking door bolts (B) in lock position.
  2. Remove override key and store in a secure place. NEVER STORE KEYS INSIDE SAFE!
  3. Enter the preset pass code: “1”-“5”–“9”-“B” .
  4. Turn knob to right within 5 seconds.
  5. Lock bolts should recede into the unlocked position.

新しいパスコードをプログラムする

Honeywell-5101-Steel-Security-Safe- (3)

  1. With door open, remove the cap if applicable, and press reset button (C) inside door.
  2. Yellow light is on, enter new pass code in 30 seconds.
  3. Enter new code (3 to 8 digits) followed by “A” or “B”.
  4. Safe will beep and yellow light will turn off.

注意: 新しいパス コードがプログラムされると、工場出荷時に設定されたコードは機能しなくなります。

安全を開くには

Honeywell-5101-Steel-Security-Safe- (4)

  1. To unlock and open safe, enter the pass code followed by “A” or “B”.
  2. Turn door entry knob to the right and open door.

安全を閉じるには

Honeywell-5101-Steel-Security-Safe- (5)

  1. Close the door and hold it in the closed position.
  2. Turn door entry knob to left to engage the lock bolts and lock safe.

安全なロックアウト期間

キーパッドに 3 回連続して間違ったユーザー コードを入力すると、キーパッドは自動的にロックアウト モードに戻り、デジタル キーパッドを使用して金庫を 20 秒間開けることができなくなります。 さらに 5 つの間違ったユーザー コードを入力すると、デジタル キーパッドを使用して金庫を XNUMX 分間開けることができなくなります。 ロックアウト期間中は、オーバーライド アクセス キーを使用してエントリを作成できます。

アクセスキーのオーバーライド
パスコードが利用できない場合、または電池切れやその他の誤動作によりキーパッドが故障した場合は、オーバーライド アクセス キーを使用して金庫を開くことができます。

電池の交換

注意: The passcode might be reset to the original factory passcode (159) if batteries are removed or become too weak. You should always test your passcode after replacing batteries to ensure it is still active otherwise refer to step 3 of the “Set-up” section located on page 2 to reprogram your passcode.

弱い電池や切れた電池はすぐに交換し、4 つの電池すべてを交換する必要があります。 電池を交換するには、セットアップセクションの指示に従ってください。 長期間使用しない場合は、必ず安全な場所から電池を取り出してください。 電池が完全に切れていて、デジタル キーパッドを使用して金庫を開くことができない場合は、オーバーライド アクセス キーを使用して金庫を開き、電池収納部にアクセスしてください。

パスコードを忘れた場合

Honeywell-5101-Steel-Security-Safe- (6)

  1. Use the override access key to open safe.
  2. With door open, remove the cap if applicable, and press reset button (C) inside door.
  3. Yellow light is on; enter new pass code in 30 seconds.
  4. Enter pass code (3 to 8 digits) followed by “A” or “B”.
  5. Safe will beep and yellow light will turn off.

取り付けキット (モデル 5103SL を除く)

金庫を壁や床にボルトで固定して、盗難防止と転倒防止を強化できます。 金庫には、背面パネルと床にボルトで留める穴があらかじめ開けられています。
金庫を壁や床に固定するには:

  1. あなたの安全のために適切で便利な場所を選択してください。
  2. 金庫を空にして、カーペットを取り外します。
  3. 金庫の内側にあらかじめ開けられた穴を見つけます。
  4. 金庫を希望の場所に置きます。
  5. Line up the pre-drilled holes and mark the floor or wall through the holes. NOTE: It is not recommended to attempt to bolt to both floor and wall.
  6. 金庫を脇に移動して、穴を開けるためにマークされたスポットをクリアします。
  7. Drill holes appropriate for hardware being used and the mounting surface. INCLUDED: (2 each – bolts, washers and masonry anchors).
  8. 金庫を穴の上に戻し、必要に応じて留め具を取り付けます。
  9. 完了したら、カーペットを交換します。
    注意: ユニットのボルト締め/ボルト解除は、消費者の費用と裁量によります。 LHライセンス製品は、ユニットを交換する場合に発生する費用については責任を負いません。

金庫の取り付けについて質問がある場合は、最寄りのホームセンター/ハードウェア販売店または独立請負業者に確認してください。

取り外し可能な棚
Models 5103SL/5103GSL-5110/5110G-5111/5111G
If your safe is equipped with a removable shelf, it can easily be removed to ac-commodate the storage of taller or larger items.

  1. すべての内容物の棚を空にし、カーペットを取り除きます
  2. ドアの開口部に収まるように、持ち上げて横に傾けて取り外します。

しない] discard shelf. It is recommended that you store it for future needs.

消費者支援

  • EMAIL: LHLPCustomerService@LHLPinc.com
  • WEBウェブサイト: www.honeywellsafes.com
  • ADDRESS: 消費者支援部門LHLicensed Products、Inc。860 East Sandhill Avenue Carson、CA 90746 USA
  • 電話: US/Canada 1-877-354-5457 (Toll Free) Mexico 01-800-288-2872 After English voice recording stops you must then enter 800-860-1677 to complete your call. (Toll Free)Australia 0011-800-5325-7000 (Toll Free) Germany/New Zealand 00-800-5325-7000 (Toll Free) Other Countries XX*-310-323-5722 (Toll Charges Apply)
    XX *-最初に米国の国番号をダイヤルします
  • コールセンターの営業時間: 米国/カナダ午前7時〜午後5時(PST **)月〜金
  • コールバックアワー: Other Countries 7am -8pm (PST**) Mon – Fri PST**- Local time in Los Angeles, CA, USA

国際電話のバックアワー:
消費者アシスタントと話す必要があり、上記のコールセンターの時間帯に連絡できない場合は、メールを送信するか、名前、電話番号、コールバック時間帯に連絡するのに最適な時間を含む電話メッセージを残してください。上記および私達はあなたに連絡し、あなたの質問または懸念のいずれかに答えるのを助けるためにあらゆる努力をします。
*正しい国コードを挿入する
**米国カリフォルニア州ロサンゼルスに基づく現地時間

追加の安全キーの注文

キーを取得するには、次の情報が必要です。

  1.  所有権の証明(以下の1つのオプションのうちの2つ)
    • 領収書と識別–国際注文のみ!
      • ストア、日付、製品の説明を示す領収書のコピー。
      • 写真付き身分証明書(運転免許証、パスポート、通常の身分証明書)のコピー。
    • 製品の所有権確認フォーム
      領収書が入手できない場合は、メールまたは電話で「製品所有権確認フォーム」をリクエストしてください。
  2. CONTACT & PRODUCT INFORMATION
    • 連絡先
      • Name & Mailing Address
      • 電子メールアドレス(利用可能な場合)
      • 電話番号
      • お問い合わせの最適な時期
    • 製品情報
      • 安全なモデル#
      • 安全なシリアル番号
  3. 支払方法
    • 電話: VisaまたはMasterCard
    • メール: 小切手またはマネーオーダー

注意: For pricing please contact Consumer Assistance. Contact information is located on the back cover of this manual
規約は事前の通知なしに変更される場合があります。

安全な識別番号の特定 

  • シリアルナンバーHoneywell-5101-Steel-Security-Safe- (7)
    • Located on lower right corner on front of safe. Do Not Remove Safe I.D. Tags!
  • キー番号Honeywell-5101-Steel-Security-Safe- (8)
    • 4 Digit Number etched on the metal collar located around the key hole.

限定的保証

LH Licensed Products, Inc., (“LHLP, Inc.”) warrants that for a period of five (5) years from the date of purchase, this product will be free from structural or mechanical defects resulting from materials or workmanship. LHLP, Inc.,
at is sole option and as the purchaser’s sole remedy under this warranty, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement or repair will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement may be made with a similar product of equal or greater value.

これはあなたの排他的保証です。
当社の商品には、オーストラリア消費者法で除外できない保証が付いています。 お客様は、重大な障害およびその他の合理的に予見可能な損失または損害に対する補償の交換または返金を受ける権利があります。 また、商品の品質が許容範囲内でなく、その故障が重大な故障に相当しない場合は、商品を修理または交換する権利があります。
この保証は、最初の小売購入日から最初の小売購入者にのみ有効であり、譲渡することはできません。 元の領収書を保管する必要があります。 保証サービスを受けるには、購入証明が必要です。
この製品を販売するLHLP、Inc。のディーラー、サービスセンター、または小売店は、この保証の条件を変更したり、変更したりする権利を有しません。
この保証は、製品の仕上げには適用されません。 この保証は、製品の過失または誤用、取扱説明書に反する使用、LHLP、Inc。以外による分解、修理または改造に起因する部品の通常の損耗または損傷には適用されません。認定サービスセンター、不適切な設置、または極端な熱や湿気への暴露。 さらに、保証は、火事、洪水、地震、ハリケーン、竜巻などの神の行為には適用されません。
LHLP, Inc. shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express
or implied warranty or otherwise relating to the sale of this product. LHLP, Inc. is also not responsible for : costs associated with removing or installing the product; damage or loss of the contents of the product; nor for unauthorized removal of the contents; or damages incurred during shipment.
上記の保証は、明示または黙示を問わず、特定の目的への適合性の商品性の保証を含むその他すべての保証に代わるものであり、LHLP、INC。はその他すべての規約および保証を否認します。
適用法で禁止されている範囲を除き、商品性または特定の目的への適合性の黙示の保証は、上記の保証期間の期間に限定されます。 一部の州、州、または管轄区域では、偶発的または結果的な損害の除外または制限、または黙示の保証の期間の制限が許可されていないため、上記の制限または除外がお客様に適用されない場合があります。 この保証はあなたに特定の法的権利を与えます、そしてあなたはまた州から州へ、または州から州へ、または管轄から管轄へと変化する他の権利を持っているかもしれません。

The Honeywell Trademark is used under license from Honeywell International Inc. makes no representations or warranties with respect to this product.

製:
LH Licensed Products、Inc。860 East Sandhill Avenue Carson、CA 90746
M5101 5101DOJ 5102 5103SL 5110 5111 5115 510G 5101GDOJ 502G 511G 5115G 5330DJ 5320DJ-DS V5

ドキュメント/リソース

Honeywell 5101 スチール セキュリティ金庫 [pdf]ユーザーマニュアル
5101、5101DOJ、スチール セキュリティ金庫、セキュリティ金庫、スチール金庫、金庫

リファレンス

コメントを書く

あなたのメールアドレスは公開されません。 必須フィールドは、マークされています *