1. はじめに
Thank you for choosing the PATONA LP-E6NH LP-E6N LP-E6 Dual LCD USB-C PD Performance Battery Charger. This manual provides essential information for the safe and efficient use of your new charger. Please read it carefully before use and keep it for future reference.
This charger is designed for fast and efficient charging of Canon LP-E6NH, LP-E6N, and LP-E6 batteries, featuring USB-C PD/QC compatibility for optimal performance.
2. 安全に関する注意事項
- 充電器を雨や湿気にさらさないでください。
- 充電器を分解しないでください。修理は必ず資格のある専門家にご依頼ください。
- Use only compatible batteries. Refer to the compatibility section.
- 極端な温度を避けてください。充電器は換気の良い場所で使用してください。
- お子様の手の届かない場所に保管してください。
- 使用しないときは、充電器を電源から抜いてください。
- 充電器やケーブルが破損している場合は使用しないでください。
3. パッケージ内容
パッケージには以下のアイテムが含まれています:
- 1 x PATONA Premium Performance Battery Charger
- USB-C - USB-C ケーブル x 1
- キャリーバッグ x 1。
- ユーザーマニュアル x 1

Image: The PATONA Dual LCD USB-C PD Performance Battery Charger shown with its packaging, highlighting the USB-C PD ability and LCD indicator.
4.製品オーバーview
The PATONA Dual LCD USB-C PD Performance Battery Charger features two charging slots and an LCD display for monitoring charging status.

画像: 正面 view of the PATONA Dual LCD USB-C PD Performance Battery Charger, showing the two battery slots labeled 'LP-E6' and the USB-C input. Two USB-C cables are also depicted next to the charger.

画像: 斜めから view of the PATONA Dual LCD USB-C PD Performance Battery Charger, showcasing its compact design and the two battery compartments.
寸法

Image: Diagram illustrating the dimensions of the PATONA Dual LCD USB-C PD Performance Battery Charger: 100mm length, 56mm width, and 22mm height.
5. セットアップ
- 接続電源: Connect the included USB-C to USB-C cable to the charger's USB-C port. Connect the other end to a compatible USB power source. For optimal performance, use a USB PD (Power Delivery) power adapter (e.g., 9V=2A output). The charger can also be powered by any standard USB source (5V=2.4A), such as a laptop, PC, car adapter, power bank, or solar panel.
- バッテリーの挿入: Carefully insert one or two compatible Canon LP-E6NH, LP-E6N, or LP-E6 batteries into the designated charging slots. Ensure the battery contacts align correctly with the charger's pins.
互換性
This charger is compatible with Canon LP-E6NH, LP-E6N, and LP-E6 batteries. 注記: It is not compatible with the original Canon LP-E6NH "Part II" battery.
6. 操作手順
充電プロセス
- Once batteries are inserted and power is connected, the LCD display will activate, showing the charging status for each battery.
- The display will indicate the current charge level and charging progress.
- When a battery is fully charged, its indicator on the LCD will show a full charge icon.
- You can charge one or two batteries simultaneously. The charging current adjusts based on the number of batteries and the power source.
Power Delivery (PD) Mode
For the fastest charging speeds, use a USB-C PD (Power Delivery) compatible power adapter with an output of 9V=2A. In PD mode, the charger delivers:
- Output (1 battery): 8.4V、1500mA
- Output (2 batteries): 8.4V、1000mA
When using a standard 5V=2.4A USB power source, the charger delivers:
- Output (1 battery): 8.4V、1000mA
- Output (2 batteries): 8.4V、600mA
7. メンテナンス
- クリーニング: 清掃する前に、充電器を電源から外してください。充電器の表面は、柔らかく乾いた布で拭いてください。液体クリーナーや溶剤は使用しないでください。
- ストレージ: 充電器は直射日光や極端な温度を避け、涼しく乾燥した場所に保管してください。
- バッテリーの接点: Periodically check the battery contacts on both the charger and the batteries for any dirt or corrosion. Clean gently with a cotton swab if necessary.
8。 トラブルシューティング
| 問題 | 考えられる原因 | 解決 |
|---|---|---|
| Charger not powering on / LCD not displaying | No power connection or faulty cable/power source. | USB-Cケーブルが充電器と電源の両方にしっかりと接続されていることを確認してください。別のUSB-Cケーブルまたは電源アダプターをお試しください。 |
| バッテリーが充電されない | Battery not inserted correctly, incompatible battery, or battery fault. | Re-insert the battery, ensuring proper contact. Verify the battery type is compatible (LP-E6NH, LP-E6N, LP-E6, but NOT original LP-E6NH "Part II"). Try charging a different battery. |
| 充電速度が遅い | Using a standard USB power source instead of a PD adapter, or power source output is insufficient. | For faster charging, use a USB-C PD power adapter (9V=2A output). Ensure your power source can deliver sufficient current. |
9. 仕様

Image: The bottom label of the PATONA charger, detailing input specifications for Type-C 5V=2.4A and Type-C 9V=2A (QC, PD), along with corresponding output values for one or two batteries. Also visible are CE, UKCA, FCC, and WEEE certifications.
| 特徴 | 詳細 |
|---|---|
| ブランド | パトナ |
| モデル番号 | IN-ACT-BALPTOLAD0009 (Part Number: TWIN 161924b) |
| 色 | 黒 |
| 製品寸法(長さ x 幅 x 高さ) | 10 x 5.6 x 2.2 cm |
| アイテム重量 | 60グラム |
| Input (Standard USB) | 5V=2.4A |
| Output (Standard USB, 1 battery) | 8.4V、1000mA |
| Output (Standard USB, 2 batteries) | 8.4V、600mA |
| Input (USB-C PD/QC) | 9V=2A |
| Output (USB-C PD/QC, 1 battery) | 8.4V、1500mA |
| Output (USB-C PD/QC, 2 batteries) | 8.4V、1000mA |
| ポート数 | 2 (for batteries) |
| 互換性 | Canon LP-E6NH, LP-E6N, LP-E6 (Excludes original LP-E6NH "Part II") |

Image: Various regulatory compliance marks including CE, UKCA, FCC, and the WEEE symbol, indicating proper disposal requirements. Contact information for PATONA International S.L.U. is also provided.
10. 保証とサポート
PATONA products are manufactured with high-quality standards. For information regarding warranty terms and conditions, please refer to the documentation provided with your purchase or visit the official PATONA webサイト。
For technical support or inquiries, please contact PATONA customer service through their official channels. Contact details can typically be found on the product packaging or the PATONA webサイト。
パトナインターナショナルSLU
Untere Giesswiesen 17、78247ヒルツィンゲン、ドイツ
Webサイト: ホームページ
メールアドレス: お問い合わせ