スピナカー SP-5097

Spinnaker Spence 300 Automatic Watch (SP-5097) Instruction Manual

モデル: SP-5097

1. はじめに

Thank you for choosing the Spinnaker Spence 300 Automatic Watch. This manual provides essential information for the proper setup, operation, and maintenance of your timepiece. Please read these instructions carefully to ensure optimal performance and longevity of your watch.

The Spinnaker Spence 300 is a robust automatic watch designed for reliability and precision, featuring a durable stainless steel construction and significant water resistance.

2.製品オーバーview

The Spence 300 watch combines precision engineering with a classic dive watch aesthetic. Key components include the watch case, dial, hands, crown, unidirectional bezel, and stainless steel bracelet.

Spinnaker Spence 300 Automatic Watch with stainless steel bracelet and an additional black leather strap

Image 2.1: The Spinnaker Spence 300 Automatic Watch, showcasing its stainless steel bracelet and an additional black leather strap.

2.1 含まれるもの

  • Spinnaker Spence 300 Automatic Watch
  • Stainless Steel Bracelet (attached)
  • 取扱説明書
  • 保証書
  • Spring bar tool (for strap changes)
Contents of the Spinnaker Spence 300 watch packaging, including the watch, manual, warranty card, and spring bar tool

Image 2.2: The Spinnaker Spence 300 watch and its accessories, neatly arranged in the travel case.

3. セットアップ

3.1 時計の巻き上げ

The Spinnaker Spence 300 is equipped with a Japanese Miyota 9039 automatic movement. This movement is powered by the natural motion of your wrist. If the watch has stopped or has not been worn for an extended period, it may require manual winding to initiate operation.

  1. リューズが完全に押し込まれた位置(位置 0)にあることを確認します。
  2. リューズを時計回りに約20~30回回してください。これで時計を始動させるのに十分なパワーリザーブが確保されます。
  3. 時計は着用している間、自動的に巻き上がり続けます。

3.2時間の設定

  1. Unscrew the crown by turning it counter-clockwise until it springs out to Position 1.
  2. Gently pull the crown out to Position 2. The second hand will stop (hacking feature).
  3. リューズを回して時針と分針を希望の時刻に設定します。
  4. 時間を設定したら、リューズを位置 1 に戻します。
  5. Screw the crown back in clockwise firmly against the case to ensure water resistance.

3.3 ブレスレットの調整

The stainless steel bracelet can be adjusted by adding or removing links. This procedure typically requires specialized tools and is best performed by a qualified watchmaker or jeweler to avoid damage. The bracelet features a fold-over buckle with a push-button release for secure fastening.

4. 時計の操作

4.1 自動巻きムーブメント

Your watch is powered by an automatic mechanical movement. It does not require a battery. The movement of your wrist causes an oscillating weight inside the watch to rotate, winding the mainspring and storing energy. When fully wound, the watch has a power reserve that allows it to run for a certain period (typically 40+ hours) when not worn.

4.2 単方向ベゼル

The Spence 300 features a unidirectional rotating bezel, which is a common tool in dive watches for timing events. It rotates only counter-clockwise to prevent accidental lengthening of timed intervals, a critical safety feature for divers.

  1. To use, align the triangle marker on the bezel with the minute hand at the start of the event you wish to time.
  2. Read the elapsed time by observing the minute hand's position against the bezel's markings.

4.3 耐水性

This watch is water resistant to 300 meters (1000 feet). This rating makes it suitable for professional marine activity and serious surface water sports, but not saturation diving. Always ensure the crown is fully screwed down before exposing the watch to water.

  • 重要: Do not operate the crown or pushers (if present on other models) while the watch is wet or submerged.
  • 時計を海水にさらした後は、真水で洗い流し、完全に乾燥させてください。

5. メンテナンス

5.1 クリーニング

時計の外観を維持するには:

  • ケースとブレスレットは定期的に柔らかく乾いた布で拭いてください。
  • For stubborn dirt, use a soft brush and mild soapy water, then rinse thoroughly with fresh water and dry. Ensure the crown is screwed down before using water.
  • 時計の仕上げを損傷する恐れがあるため、刺激の強い化学薬品や研磨材の使用は避けてください。

5.2一般的なケア

  • 極端な温度を避ける: Do not expose your watch to sudden temperature changes or extreme heat/cold.
  • ショックを避ける: While durable, severe impacts can damage the internal movement.
  • 磁場: Keep the watch away from strong magnetic fields (e.g., speakers, refrigerators, certain electronic devices) as they can affect timekeeping accuracy.
  • サービス: Mechanical watches benefit from periodic servicing (typically every 3-5 years) by a qualified watchmaker to ensure continued accuracy and water resistance.

6。 トラブルシューティング

6.1 時計が動かない

  • パワーリザーブ不足: If the watch has not been worn or manually wound, it may have run out of power. Manually wind the watch as described in Section 3.1.
  • クラウンの位置: リューズが完全に押し込まれ、ねじ込まれていることを確認してください。引き出されていると時計は動きません。

6.2 不正確な時間計測

  • 磁気干渉: Exposure to strong magnetic fields can affect accuracy. If you suspect this, a watchmaker can demagnetize the watch.
  • パワーリザーブ: An insufficient power reserve can lead to erratic timekeeping. Ensure the watch is adequately wound.
  • 必要なサービス: If accuracy issues persist, the movement may require servicing.

6.3 結晶下の結露

If you notice condensation under the crystal, this indicates a breach in water resistance. Immediately contact customer support or a qualified watchmaker for inspection and repair to prevent further damage to the movement.

7. 仕様

モデル番号SP-5097
動き日本製ミヨタ9039オートマチック
ケース素材ステンレス鋼
ケース直径40mm
ケースの厚さ10.9mm
耐水性300メートル(1000フィート)
結晶Sapphire with Anti-Reflective Coating
ベゼル一方向回転
発光Swiss Superluminova on Dial and Hands
ストラップの幅20mm
重さ3.53オンス

8. 保証とサポート

8.1 国際保証

Your Spinnaker watch is covered by a twenty-four (24) month international warranty from the date of purchase against any manufacturing defects. This warranty does not cover normal wear and tear, accidental damage, misuse, or unauthorized repairs.

8.2 カスタマーサポート

For warranty claims, service, or any inquiries regarding your Spinnaker watch, please refer to the contact information provided on your warranty card or visit the official Spinnaker webサポート詳細のサイト。

© 2023 Spinnaker Watches. All rights reserved.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.