1. はじめに
This manual provides essential information for the safe and efficient operation, installation, and maintenance of your CombiSteel 500L 3-Door Refrigerated Back Bar Cooler, Model 7489.5275. Please read these instructions thoroughly before installation and use to ensure proper function and longevity of the appliance. Retain this manual for future reference.
2. 安全に関する注意事項
怪我や機器の損傷を防ぐために、次の安全上の注意事項を守ってください。
- 機器が正しい電圧のアース付き電源コンセントに接続されていることを確認してください。tag(230V、50Hz)。
- 電源コードやプラグが破損した状態でアプライアンスを操作しないでください。
- 通気口に障害物がないようにしてください。
- この機器内に可燃性噴射剤が入ったエアゾール缶などの爆発性物質を保管しないでください。
- 修理やメンテナンスは資格を持った担当者のみが行ってください。
- 清掃や修理を行う前に電源を切ってください。
- This appliance uses R290 refrigerant. Handle with care and ensure proper ventilation during servicing.
3. セットアップとインストール
3.1 開梱
Carefully remove all packaging materials. Inspect the appliance for any shipping damage. Report any damage immediately to the carrier and supplier.
3.2 配置
Position the cooler on a firm, level surface capable of supporting its weight (approximately 160 kg when empty, more when loaded). Ensure adequate air circulation around the unit, especially at the rear where the condenser is located. Maintain a minimum clearance of 10 cm (4 inches) from walls or other obstructions to allow for proper ventilation and heat dissipation. Avoid direct sunlight or proximity to heat sources.

画像1:正面 view of the CombiSteel 500L 3-Door Refrigerated Back Bar Cooler. This image shows the overall appearance of the unit with its three black doors and control panel on the right side.

Image 2: Technical drawing illustrating the dimensions of the CombiSteel 500L 3-Door Refrigerated Back Bar Cooler. Key measurements include width (1940mm), depth (550mm), and height (950mm), along with internal shelf dimensions.
3.3 電気接続
Connect the appliance to a dedicated 230V, 50Hz power supply. Ensure the circuit is protected by a suitable fuse or circuit breaker. Do not use extension cords or multi-plugs.
3.4 初期洗浄
Before first use, clean the interior and exterior of the cooler with a mild detergent and warm water. Rinse thoroughly and dry completely. Do not use abrasive cleaners or solvents.
3.5初期起動
After placement and cleaning, allow the unit to stand for at least 2 hours before plugging it in. This allows the refrigerant to settle. Once plugged in, allow the cooler to run empty for several hours (e.g., 4-6 hours) to reach its operating temperature range of -2°C to +8°C before loading products.
4. 操作手順
4.1 温度制御
The cooler features an electronic temperature control system. The desired temperature can be set within the range of -2°C to +8°C. Refer to the control panel instructions for specific temperature adjustment procedures. The display shows the current internal temperature.
4.2 積載ガイドライン
Load products evenly on the six provided shelves. Do not overload the shelves or block the internal air circulation vents. Overloading can impair cooling efficiency. Ensure bottles or containers do not obstruct the door closure.
4.3 自動霜取り
This appliance is equipped with an automatic defrosting system. Frost buildup on the evaporator will be periodically melted and the water evaporated. Do not attempt to manually defrost with sharp objects.
5. メンテナンス
定期的なメンテナンスにより、最適なパフォーマンスが確保され、クーラーの寿命が延びます。
5.1 内部の清掃
Clean the interior regularly with a mild, non-abrasive detergent and warm water. Remove shelves and clean them separately. Rinse and dry thoroughly before replacing. Avoid getting water into electrical components.
5.2 外装の清掃
Wipe the exterior surfaces with a soft cloth and mild detergent. For stainless steel surfaces, use a specialized stainless steel cleaner. Do not use abrasive pads or cleaners that could scratch the finish.
5.3 コンデンサーの清掃
The condenser coil, located at the rear or bottom of the unit, should be cleaned periodically (e.g., every 3-6 months) to maintain cooling efficiency. Disconnect power before cleaning. Use a soft brush or vacuum cleaner to remove dust and debris from the fins. A dirty condenser can lead to increased energy consumption and reduced cooling performance.
5.4 ドアシール
Inspect door seals regularly for damage or wear. Clean them with warm, soapy water. Ensure they form a tight seal when the doors are closed to prevent cold air loss.
6。 トラブルシューティング
サービスに連絡する前に、view 一般的な問題と解決策は次のとおりです。
- 機器が冷却されない:
- 電源コードがしっかりと差し込まれているかどうかを確認してください。
- 回路ブレーカーまたはヒューズを確認してください。
- Ensure the temperature setting is correct.
- Check if the condenser coil is clean and not obstructed.
- Confirm doors are closing properly and seals are intact.
- 過度のノイズ:
- ユニットが水平かつ安定していることを確認してください。
- Check for loose components or items inside the cooler.
- コンプレッサーからのわずかなハム音は正常です。
- 床の水:
- Check if the drain pan is correctly positioned or if the drain line is blocked.
- ユニットが水平であることを確認します。
- ドアがきちんと閉まらない:
- 障害物がないか確認してください。
- Inspect door hinges and seals for damage.
これらの解決策を試しても問題が解決しない場合は、資格のあるサービス技術者に連絡してください。
7. 仕様
| 特徴 | 仕様 |
|---|---|
| ブランド | コンビスチール |
| モデル番号 | 7489.5275 |
| Type of Refrigeration | 強制空気 |
| 容量(総容量) | 500リットル |
| ドアの数 | 3 |
| 霜取りシステム | 自動 |
| 最大周囲温度 | 32℃ |
| 製品ライン | プロライン |
| 幅 | 1940ミリメートル |
| 深さ | 550ミリメートル |
| 身長 | 950ミリメートル |
| 内装材 | ステンレススチール430 |
| 色 | 黒 |
| 総重量 | 160キロ |
| 巻tage | 230ボルト |
| 頻度 | 50Hz |
| 電力 | 0.46kW |
| 冷媒 | R290 |
| 温度範囲 | -2°C ~ +8°C |
| Number of Grids/Shelves | 6 |
8. 保証とサポート
Information regarding warranty coverage and availability of spare parts is not provided in the product details. For warranty claims or technical support, please contact your retailer or the manufacturer directly, providing your model number (7489.5275) and purchase date.