Newmowa VBD58-SB

Newmowa LP-E6/LP-E6N Battery and Dual USB Charger Instruction Manual

Model: VBD58-SB

1. はじめに

This manual provides essential information for the safe and effective use of your Newmowa LP-E6/LP-E6N Battery (2 Pack) and Smart LCD Display Dual USB Charger. Please read these instructions carefully before use and retain them for future reference.

2. パッケージ内容

以下にリストされているすべてのアイテムがパッケージに含まれていることを確認してください。

  • 2 x Newmowa LP-E6/LP-E6N Replacement Batteries
  • 1 x Smart LCD Display Dual USB Charger
  • マイクロUSBケーブル1本

3. 対応カメラモデル

The Newmowa LP-E6/LP-E6N batteries and charger are compatible with the following Canon EOS camera models:

  • キヤノン EOS 5D Mark IV
  • キヤノン EOS 5D Mark III
  • キヤノン EOS 5D Mark II
  • キヤノン EOS 6D
  • キヤノン EOS 7D
  • キヤノン EOS 7D Mark II
  • キヤノン EOS 60D
  • キヤノン EOS 70D
  • キヤノン EOS 80D
  • キヤノン XC10
Image showing various Canon EOS camera models compatible with LP-E6/LP-E6N batteries, including 5D Mark III, 6D, 70D, and 60D.

Figure 3.1: Compatible Canon EOS camera models.

4. セットアップと充電手順

充電器をセットアップしてバッテリーの充電を開始するには、次の手順に従ってください。

  1. バッテリーの挿入: Carefully insert one or two LP-E6/LP-E6N batteries into the designated charging slots (CH1 and CH2) on the dual USB charger. Ensure the battery contacts align correctly with the charger pins.
  2. 接続電源: Connect the provided Micro USB cable to the charger's input port. Connect the other end of the Micro USB cable to a compatible USB power source.
Four-panel image demonstrating the steps to insert batteries into the charger and connect the charger to a USB power source.

Figure 4.1: Steps for inserting batteries and connecting the charger.

4.1 充電オプション

The charger supports various USB power sources for convenience:

  • USBウォールチャージャー
  • パワーバンク
  • ノートパソコン/コンピューターのUSBポート
  • カーチャージャー
Image illustrating multiple charging options for the dual USB charger, including USB wall charger, power bank, laptop, and car charger.

Figure 4.2: Multiple charging options for the Newmowa dual USB charger.

4.2 LCDディスプレイインジケーター

The Smart LCD Display provides real-time charging status for each battery:

  • One Grid Flashing: バッテリー残量は 0 ~ 25% です。
  • Two Grids Flashing: バッテリー残量は 25 ~ 50% です。
  • Three Grids Flashing: バッテリー残量は 50 ~ 75% です。
  • Four Grids Flashing: バッテリー残量は 75 ~ 100% です。
  • Four Grids Solid: バッテリーは完全に充電されています。
Image showing the LCD display on the charger with different battery level indicators, from 0-25% to 75-100% full.

Figure 4.3: LCD display showing battery charge levels.

5. 運用ガイドライン

Once batteries are charged, remove them from the charger. Insert the charged batteries into your compatible Canon EOS camera according to the camera's instruction manual. The batteries are ready for use.

Image of a person using a camera outdoors with the Newmowa charger and batteries visible, suggesting portable charging.

図5.1:例ample of product use in an outdoor setting.

6.メンテナンスと保管

Proper maintenance and storage will extend the lifespan of your batteries and charger:

  • クリーニング: Use a dry, soft cloth to clean the charger and battery contacts. Do not use liquid cleaners.
  • ストレージ: Store batteries in a cool, dry place away from direct sunlight and extreme temperatures. For long-term storage, it is recommended to store batteries with a partial charge (around 50%).
  • 保護: Utilize protective cases for batteries when not in use to prevent damage and short circuits.
Image showing two Newmowa LP-E6 batteries stored in clear protective cases, with an SD card slot visible in one case.

Figure 6.1: Recommended battery storage in protective cases.

7. 安全情報と保護

Your Newmowa charger and batteries are designed with multiple safety features:

  • 回路保護: Built-in protection against over-charging, short-circuiting, high-temperature, and power surges.
  • Fire-Resistant Construction: High-quality, fire-resistant materials are used in the product's construction.
  • 一般的な安全性: Do not expose batteries to high temperatures, disassemble, or short circuit them. Keep out of reach of children.
Image displaying icons for various safety protections: Short Circuit Protection, Voltage Protection, Current Protection, Discharge Protection, and Battery PTC Protection.

図 7.1: 統合された安全保護機能。

8。 トラブルシューティング

問題が発生した場合は、次の一般的な解決策を参照してください。

  • 充電器の電源が入らない: USBケーブルが充電器と電源の両方にしっかりと接続されていることを確認してください。別のUSBポートまたは電源アダプターをお試しください。
  • バッテリーが充電されていない: Verify that batteries are inserted correctly into the charger slots. Check for any debris on battery or charger contacts. Ensure the power source is active.
  • 遅い充電: Ensure your USB power source provides sufficient current. Using a higher amperage USB adapter (e.g., 2A) can speed up charging.

9. 仕様

特徴仕様
モデル番号VBD58-SB
バッテリー容量1800mAh
バッテリー巻tage7.2V
バッテリーセルの構成リチウムイオン
充電器入力Micro USB / Type-C (Type-C cable not included)
アイテム重量8 ounces (approx. for entire package)
パッケージ寸法4.7 x 3.6 x 2.1インチ

10. 保証とサポート

Newmowa products are designed for reliability and performance. For any questions, technical support, or warranty claims, please contact Newmowa customer service through the retailer's platform or the official Newmowa website. Please have your product model number (VBD58-SB) and purchase information ready.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.